Chanakya was an ancient Indian teacher, philosopher, economist, jurist, and royal adviser. He is traditionally known as Kauṭilya or Vishnugupta, who wrote the ancient Indian political alliance, Arthashastra, a text that dates from about the 4th century BCE and the 3rd century CE Therefore, he is considered a pioneer in the political and economic sciences of India, and his work is considered an important precursor to the ancient economy. His works were lost toward the end of the Gupta Empire in the sixth century CE and were not recovered until the early 20th century.
Chanakya aided Mauryan's first governor, Chandragupta, in his revolt. He is best known for playing a key role in the establishment of the Maurya regime. Chanakya was the chief adviser to both Chandragupta and his son Bindusara.
So, here are 100 chanakya neeti -
1. Money should be saved for the calamnity. women should be protected more than money. but more than money and women, one should protect himself.
आपत्तिकाल के लिए धन बचाना चाहिए.धन से भी बढ़कर स्त्री की रक्षा करनी चाहिए. लेकिन धन और स्त्री से भी बढ़कर स्वयं की रक्षा करनी चाहिए.
2- Wicked
wife, cunning friend, answering servant, snake living in the house, these four
are another form of death. There is no doubt about it.
दुष्टा पत्नी, धूर्त मित्र, उत्तर देने वाला नौकर, घर में रहने वाला सांप ये चारों म्रत्यु का दूसरा रूप हैं. इसमें कोई शक नहीं है.
3- One should not reside in a country where there is no respect, there is no livelihood, there are no brothers and there is no benefit of livelihood.
जिस देश में न सम्मान हो, न जीविका हो, न ही भाई बंधु हों और न ही जीविका का लाभ हो, वहां निवास नहीं करना चाहिए.
4- The servants are tested at
the time of work, the brothers in the time of sorrow, the friends when the
calamity comes, and the wife when the wealth and property is destroyed.
काम के समय नौकरों की, दुःख के समय भाइयों की, विपत्ति आने पर मित्रों की
और धन- संपत्ति के नाश हो जाने पर पत्नी की परीक्षा होती है.
5- When sick, in sorrow, when there is a famine, when there is trouble from enemies, in front of the king, and in the crematorium, he is the brother.
बीमार होने पर, दुःख के समय, अकाल पड़ने पर, शत्रुओं से संकट होने पर, राजा के सामने, और श्मशान में जो साथ देता है, वही बंधु है.
6- Never trust rivers, those
who wear weapons, animals with horns, women and royalty.
नदियों का, शस्त्र धारण करने वालों का, सींग वाले जानवरों का, स्त्रियों का और राजकुल का
कभी विश्वास नहीं करना चाहिए.
7- The nectar from poison, gold from
impure things, good knowledge from a lowly person and a virtuous woman from an
evil family should be accepted.
विष से अमृत को, अशुद्ध
पदार्थों से सोने को, नीच व्यक्ति से उत्तम विद्या को एवं दुष्ट कुल
से भी गुणवान स्त्री को ग्रहण कर लेना चाहिए.
8- Whose
son is under his control, the woman should behave according to his wish, who is
satisfied with little money. Heaven is here for him.
जिसका पुत्र उसके वश में हो, स्त्री उसकी इच्छा के अनुरूप आचरण करे, जो थोड़े धन में संतुष्ट
हो. उसके लिए स्वर्ग यहीं है.
9- The
son is the one who is the devotee of the patriarch, the father is the one who
takes care of him. The one who has faith is a friend. A woman is the one who
gets happiness.
पुत्र वही है जो पितृभक्त
है, पिता वही है, जो पालन पोषण करता है. जिस पर विश्वास हो, वही
मित्र है. स्त्री वही है जिससे सुख प्राप्त हो.
10- Talk sweetly in front and
spoil the work behind the back. One should stay away from such a friend. It is
like a pot filled with poison inside and milk on top.
सामने मीठी- मीठी बातें करे और पीठ पीछे काम बिगाड़े. ऐसे
मित्र से दूर रहना चाहिए. वह उसी प्रकार है जैसे अन्दर विष और ऊपर से दूध से भरा
हुआ घड़ा.
11-One should never trust a bad friend.
But a good friend should not be trusted too much. Because sometimes when he gets
angry, he can reveal all the secret things.
कुमित्र पर तो कदापि विश्वास नहीं करना चाहिए. लेकिन
सुमित्र पर भी अधिक विश्वास नहीं करना चाहिए. क्योंकि कभी नाराज हो जाने पर वह सारी
गुप्त बातें प्रकट कर सकता है.
12- The work thought in the mind
should not be revealed to anyone. While contemplating on it, that work should
be completed silently.
मन में सोचे हुए कार्य को
किसी के सामने प्रकट नहीं करना चाहिए. उस पर मनन करते हुए चुपचाप ही उस कार्य को
पूरा करना चाहिए.
13- Just as rubies are not found on
all mountains, not every elephant has pearls on its head. Not all forests have
sandalwood trees. Similarly, gentlemen are not found everywhere.
जिस प्रकार सभी पर्वतों
पर माणिक्य नहीं मिलता, हर हाथी के मस्तक पर मोती नहीं होता. सभी जंगलों
में चन्दन के वृक्ष नहीं होते. उसी प्रकार सज्जन पुरुष सब जगह नहीं मिलते.
14- Those
parents are like enemies, who did not educate their child. Because those
children do not look good in the middle of the meeting, as the heron among
swans.
वे माता पिता शत्रु के समान हैं, जिन्होंने अपने बालक को
शिक्षा नहीं दी. क्योंकि सभा के बीच वे बालक उसी तरह अच्छे नहीं लगते, जिस प्रकार हंसों के मध्य
बगुला.
15- Due to excessive pampering, many
defects arise in the son and disciple. Therefore, it is advisable to keep a
close watch on the son and the disciple. Chanakya Niti says so.
अधिक लाड़- प्यार करने से पुत्र और शिष्य में अनेक दोष
उत्पन्न हो जाते हैं. अतः पुत्र और शिष्य पर कड़ी नजर रखना ही उचित है. ऐसा चाणक्य नीति कहती है.
16- Separation of wife,
humiliation from one's own people, enemy left in war, service to a bad king,
poverty, gathering of people of opposite nature. They burn the body without
fire.
पत्नी का वियोग, अपने लोगों से अपमान, युद्ध में बचा हुआ शत्रु, बुरे राजा की सेवा, दरिद्रता, विपरीत स्वभाव वालों की
सभा. ये बिना अग्नि के ही शरीर को जला देते हैं.
17- Trees
on the banks of the river, a woman living in another's house, a king without a
minister, all these soon perish.
नदी किनारे के पेड़, दूसरे के घर में रहने वाली
स्त्री, बिना मंत्री का राजा ये सब शीघ्र ही नष्ट हो
जाते हैं.
18- The strength of Brahmins is
education, the strength of a king is his army, the strength of Vaishyas is
wealth and the strength of Shudras is his service.
ब्राम्हणों का बल विद्या, राजा
का बल उसकी सेना, वैश्यों का बल धन एवं शूद्रों का बल उनकी सेवा
होती है.
19- The prostitute leaves the
poor man, the people a powerless king, the bird a fruitless tree, and the guest
leaves the house after a meal.
वैश्या निर्धन पुरुष को, प्रजा शक्तिहीन राजा को, पक्षी फलहीन पेड़ को और
अतिथि भोजन के बाद घर को छोड़ देता है.
20- The person with whom a
miscreant, who has bad eyesight, who lives in a bad place and who is evil by
nature, gets destroyed soon.
दुराचारी, बुरी दृष्टि रखने वाला, बुरे स्थान पर रहने वाला
और स्वभाव से दुष्ट व्यक्ति जिससे मित्रता करता है, वह शीघ्र नष्ट हो जाता है.
21- Whose family is not at fault?
Whom the disease has not tormented? Who has not suffered and who remains happy
forever? Of course there is no such thing.
किसके कुल में दोष नहीं
है ? किसको रोग ने पीड़ा नहीं दी है ? किसको
कष्ट नहीं मिला और कौन सदा सुखी रहता है ? अर्थात ऐसा कोई नहीं है.
22- Good conduct introduces total.
The quote introduces the country. Respect reveals affection and the body
reveals food.
अच्छा आचरण कुल का परिचय
देता है. बोली देश का परिचय देती है. सम्मान स्नेह को प्रकट करता है और शरीर भोजन
को प्रकट करता है.
23- The girl should be given to
a higher family. The son should be engaged in his studies. The enemy should suffer.
A friend should be engaged in religion.
कन्या उच्च कुल में देनी चाहिए. पुत्र को विद्याध्ययन में
लगाना चाहिए. शत्रु को कष्ट देना चाहिए. मित्र को धर्म में लगाना चाहिए.
24- If you have to choose between
the evil person and the snake, then the snake should be chosen. Because the
snake will bite only after death, but the evil one gives trouble at every step.
दुष्ट व्यक्ति और सांप
में से चुनना पड़े तो सांप को चुनना चाहिए. क्योंकि सांप तो मृत्यु आने पर ही कटेगा
परन्तु दुष्ट पग-पग पर कष्ट देता है.
25- People who are endowed with
youth and born in a high family, are not able to be adorned in the same way as
the flower of Tesu without fragrance.
रूप यौवन से संपन्न एवं
उच्च कुल में उत्पन्न विद्याहीन पुरुष उसी प्रकार शोभा नहीं पाते जिस प्रकार सुगंध
रहित टेसू का फूल.
26- One should sacrifice for
the good of the total. If you have to sacrifice the family for the good of the
village, the village for the good of the district, and the earth for your own
good, then taxes should be paid.
कुल के भले के लिए एक का त्याग कर देना चाहिए. ग्राम के भले
के लिए कुल का, जनपद के भले के लिए ग्राम का और अपने भले के
लिए पृथ्वी का भी त्याग करना पड़े तो कर देना चाहिए.
27- Sita was abducted due to
excess of form. Ravana was killed due to excessive pride. Due to excessive
donation, King Bali had to be bound. so excessive should be avoided.
रूप की अधिकता के कारण सीता हरण हुआ. घमंड के अतिरेक से
रावण मारा गया. दान की अति के कारण राजा बली को बंधना पड़ा. अतः अति से बचना चाहिए.
28- What is the benefit of having
many sons who suffer? Only one son who gives support to the family is the best.
Which is the basis of the progress of the family.
दुःख देने वाले बहुत से
पुत्रों से क्या लाभ? कुल को आलम्बन देने वाला एक ही पुत्र श्रेष्ठ
है. जो कुल की उन्नति का आधार होता है.
29- The son should be pampered
for five years. After that a close watch should be kept on him for ten years.
But at the age of sixteen, the son should be treated like a friend.
पुत्र को पांच वर्ष तक लाड़ प्यार करना चाहिए. उसके बाद दस
वर्षों तक उस पर कड़ी नजर रखनी चाहिए. किन्तु सोलह वर्ष का होने पर पुत्र के साथ
मित्र जैसे व्यव्हार करना चाहिए.
30- He
who runs away when there is disturbance when there is an enemy attack, when
there is a famine and in the company of the wicked, remains alive.
उपद्रव होने पर, शत्रु का आक्रमण होने पर, अकाल होने पर और दुष्टों
की संगति होने पर जो भाग जाता है, वही जीवित रहता है.
31- Where there is no respect for
fools, where there is a good accumulation of food. Where there is no quarrel
between husband and wife, Lakshmi herself comes and resides there.
जहाँ मूर्खों का सम्मान
नहीं होता, जहाँ भली प्रकार अन्न का संचय होता है. जहाँ पति-पत्नी
में झगड़ा नहीं होता, वहां लक्ष्मी स्वयं आकर निवास करती हैं.
32- Age, Karma, Wealth, Vidya and
Death, these five things are written only when a person is in the womb.
आयु, कर्म, धन, विद्या
और मृत्यु ये पांच बातें जब मनुष्य गर्भ में रहता है, तभी
लिख दी जाती हैं.
33- The religion in which there is
no mercy should be abandoned. A teacher without knowledge should be abandoned.
The wife who is always angry should be abandoned. Those who do not love, such
brothers should be released.
जिस धर्म में दया न हो, उसे छोड़ देना चाहिए. विद्याहीन गुरु को छोड़ देना
चाहिए. हमेशा क्रोध करने वाली पत्नी को छोड़ देना चाहिए. जिनसे प्रेम न हो, ऐसे
बंधुओं को छोड़ देना चाहिए.
34- How is this time? Who are
my friends? How is this country? How is my income and expenditure? Who am I?
What is my strength? One should keep thinking about it again and again.
यह समय कैसा है? मेरे मित्र कौन हैं? यह देश कैसा है ? मेरा आय-व्यय कैसा है ? मैं कौन हूँ ? मेरी ताकत क्या है ? व्यक्ति को इसका बार- बार
विचार करते रहना चाहिए.
35- The Guru of Brahmins, Kshatriyas
and Vaishyas is Agni. The Guru of all the Varnas is the Brahmin. The guru of
women is her husband and guest is the guru of all.
ब्राम्हण,क्षत्रिय
और वैश्य का गुरु अग्नि है. सभी वर्णों का गुरु ब्राम्हण है. स्त्रियों का गुरु
उनका पति है और अतिथि सबका गुरु है.
36- Just
as gold is tested in four ways by grinding, cutting, heating and beating.
Similarly, a man is tested by charity, modesty, virtue and deeds.
जिस प्रकार स्वर्ण की परीक्षा घिसकर, काटकर, तपाकर
और पीटकर चार प्रकार से होती है. उसी प्रकार दान,
शील, गुण और
कर्म से पुरुष की परीक्षा होती है.
37- Fear should be feared till it
comes to the fore. When fear comes, it should be faced without fear.
भय से तब तक डरना चाहिए
जब तक वह सामने न आ जाय. जब भय सामने आ जाये तो उसका बिना डरे सामना करना चाहिए.
38- Not all people born to the same
mother, at the same time, in the same Nakshatra are equal in qualities and
deeds. Like the fruits and thorns of jujube are not the same even though they
originate from the same tree.
एक ही माता से, एक ही
समय, एक ही नक्षत्र में जन्म लेने वाले सभी लोग गुण
और कर्म में समान नहीं होते. जैसे बेर के फल और कांटे एक ही पेड़ से उत्पन्न होने
के बावजूद एक समान नहीं होते.
39- There is always hatred for
foolish scholars, poor rich, characterless women with noble women and widowed
married women.
मूर्ख विद्वानों से, निर्धन
धनवानों से, चरित्रहीन स्त्रियाँ कुलीन स्त्रियों से और
विधवा सुहागिनों से सदैव द्वेष रखती हैं।
40- Laziness destroys knowledge. The money that has gone into the hands of another is destroyed. Lack of seeds destroys the field. Without a commander the army perishes.
आलस्य करने से विद्या
नष्ट हो जाती है. दूसरे के हाथ में गया धन नष्ट हो जाता है. बीज की कमी से खेत
नष्ट हो जाता है. सेनापति के बिना सेना नष्ट हो जाती है.
41- There is no disease like lust,
no enemy like attachment, no other fire like anger and no happiness like
knowledge.
काम के समान रोग नहीं, मोह के
समान शत्रु नहीं, क्रोध के समान दूसरी आग नहीं और ज्ञान के समान
कोई सुख नहीं है.
42- Youth,
wealth, dominance and indiscretion, even one of these four is the cause of
misfortune. Where all the four gather, then what is there to say?
जवानी, धन-संपत्ति, प्रभुता और अविवेक इन चारों में से एक भी अनर्थ
का कारण है. जहाँ चारों एकत्र हो जाएँ तो फिर कहना ही क्या है ?
43- King, prostitute, Yamraj,
Agni, thief, child, beggar and sadist, these eight do not know the sorrow of
others.
राजा, वैश्या, यमराज, अग्नि, चोर, बालक, याचक और परपीड़क ये आठों दूसरे के दुःख को नहीं
जानते.
44- Food, sleep, fear, sex are the same in humans and animals. Only knowledge is special in humans. A man without knowledge is like an animal.
आहार, निद्रा, भय, मैथुन ये सब मनुष्यों और पशुओं में समान ही होते
हैं. मनुष्यों में केवल ज्ञान ही विशेष है. ज्ञान से रहित मनुष्य पशु के ही समान
है.
45- If wife. There is also wealth and Lakshmi in the house. humble and virtuous son, then what is more in heaven than this?
यदि पत्नी है. घर में
धन-लक्ष्मी भी है. विनयी और गुणवान पुत्र है, तो फिर स्वर्ग में इससे अधिक क्या है ?
46- Kundru immediately takes away the intellect and Vach soon gives the intellect. The woman immediately takes away the power and the milk gives the power immediately.
कुंदरू तुरंत ही बुद्धि को हर लेता है और वच
शीघ्र ही बुद्धि प्रदान करती है. स्त्री तुरंत ही शक्ति हर लेती है और दूध तुरंत
ही शक्ति देता है.
47- Even if there is Indra, who makes hair at the barber's house, who applies sandalwood on a stone to sandalwood, sees his form in water, then his Lakshmi is destroyed.
नाई के घर पर बाल बनवाने वाला, पत्थर पर से लेकर चन्दन
लगाने वाला, अपना रूप जल में देखने वाला यदि इंद्र भी हो तो
उसकी लक्ष्मी नष्ट हो जाती है.
48- Poison resides in the teeth of a snake, in the head of a fly, and in the tail of a scorpion. But all the parts of the wicked are full of poison.
सांप के दांत में,
मक्खी के सर में और
बिच्छू के पूँछ में विष रहता है. परन्तु दुष्ट लोगों के सभी अंगों में विष भरा
रहता है.
49- There is no charity like food and water. There is no date greater than Dwadashi. There is no mantra greater than Gayatri and there is no god greater than Mother.
अन्न और जल के समान कोई दान नहीं है. द्वादशी
से बढ़कर कोई तिथि नहीं है. गायत्री से बड़ा कोई मंत्र नहीं और माता से बड़ा कोई
देवता नहीं है.
50- A powerless man becomes a gentleman. A poor person becomes a brahmachari. The patient becomes a devotee of God and the old woman becomes a devotee.
शक्तिहीन पुरुष सज्जन बन जाता है. निर्धन
व्यक्ति ब्रम्हचारी बन जाता है. रोगी देवभक्त बन जाता है और वृद्धा स्त्री
पतिव्रता बन जाती है.
51- If there is greed then what is the need for another fault? What is the need for sin if slander is a habit? If it is true then what is the need for penance? If the mind is clean then what about pilgrimages? If there is gentleness then what about the other qualities? If there is a success, then what about jewelry? If there is good knowledge then what is the use of money and if there is a failure then what is the need for death?
यदि लोभ है तो दूसरे दोष की क्या आवश्यकता ? यदि
चुगलखोरी की आदत है तो पाप की क्या आवश्यकता ? यदि सत्यता है तो तप की क्या आवश्यकता ? यदि मन
स्वच्छ है तो तीर्थों से क्या ? यदि सज्जनता है तो दुसरे गुणों से क्या ? यदि यश
है तो आभूषणों से क्या ? यदि अच्छी विद्या है तो धन से क्या और यदि अपयश
है तो मृत्यु की क्या आवश्यकता ?
52- In return for favor, there should be favor and for violence, for violence. There is no fault in this. Because dealing with wickedness with wickedness is justified.
उपकार के बदले में उपकार करना चाहिए और हिंसा के
बदले में हिंसा. इसमें कोई दोष नहीं. क्योंकि दुष्ट के साथ दुष्टता का व्यव्हार
उचित ही है.
53- The knowledge written in books and the money in the hands of others is not useful when needed.
पुस्तकों में लिखी विद्या और दूसरों के हाथ में
गया धन जरूरत पड़ने पर काम नहीं आता.
54- Virtues are worshiped everywhere, not property. Just as the tarnished moon of Dwitiya is more worshiped than the full moon of full moon.
सभी जगह गुणों की पूजा होती है संपत्ति की नहीं.
जिस प्रकार द्वितीया का कलंक रहित चंद्रमा पूर्णिमा के पूर्ण चन्द्र से अधिक पूज्य
होता है.
55- The golden deer was neither made nor seen nor heard by anyone before. Still, Shriram had a longing for him. It is true that at the time of destruction the intellect turns opposite.
स्वर्णमृग न तो पहले किसी ने बनाया न तो देखा न
ही सुना. फिर भी श्रीराम को उसकी लालसा हुई. सच ही है की विनाश के समय बुद्धि
विपरीत हो जाती है.
56- Well, there are many bonds. But the bond of love is different. Skillful in piercing wood, Bhanwara gets imprisoned in the soft petals of the lotus.
वैसे तो बंधन बहुत हैं. लेकिन प्रेम का बंधन
सबसे अलग है. लकड़ी को छेदने में कुशल भंवरा कमल की कोमल पंखुड़ियों में कैद हो जाता
है.
57- Lakshmi leaves those who have dirty clothes, dirty teeth, overeating, bitter talkers, sleeping at sunrise and sunset. Even if it is Vishnu or not.
मलिन वस्त्र वाले,
गंदे दांत वाले, ज्यादा
भोजन करने वाले, कड़वा बोलने वाले,
सूर्योदय और सूर्यास्त के
समय सोने वाले को लक्ष्मी छोड़ देती हैं. चाहे वह विष्णु ही क्यों न हों.
58- Money earned through injustice lasts for ten years. In the eleventh year he perishes along with the principal.
अन्याय से अर्जित किया हुआ
धन दस वर्षों तक रहता है. ग्यारहवें वर्ष वह मूलधन सहित नष्ट हो जाता है.
59- Fire, water, woman, fool, snake, king should always deal with them carefully. because they cause death.
अग्नि, जल, स्त्री, मूर्ख, सर्प, राजकुल इनसे सदैव सावधानी से व्यवहार करना
चाहिए. क्योंकि ये मृत्यु के कारण बनते हैं.
60- If the king is virtuous, then the subjects are also righteous. If the king is a sinner, then the subjects are also sinners, if the king is equal, then the subjects are also equal. Because as there is a king, so will be the subjects.
राजा धर्मात्मा हो तो प्रजा भी धर्मात्मा होती
है. राजा पापी हो तो प्रजा भी पापी, रजा सम हो तो प्रजा भी सम होती है. क्योंकि जैसा
राजा होगा वैसी ही प्रजा भी होगी.
61- Don't worry about the past and worry about the future. Wise people behave according to the present tense. This is written in Chanakya Niti.
जो बीत गया उसका दुःख और भविष्य की चिंता नहीं करनी चाहिए.
समझदार लोग वर्तमान काल के अनुसार व्यवहार करते हैं. ऐसा चाणक्य
नीति में लिखा है.
62- One who renounces shame in the use of money, in learning, in food and in public behavior. That's what makes him happy.
धन के प्रयोग में, विद्या ग्रहण में,
भोजन में तथा लोक व्यवहार
में जो लज्जा का त्याग कर देता है. वही सुखी होता है.
63- Vidya is a friend abroad. Wife is a friend in the house. The friend of the sick is medicine and the friend of the dead is religion.
विदेश में विद्या मित्र है. घर में पत्नी मित्र है. रोगी की
मित्र औषधि है और मृत व्यक्ति का मित्र धर्म है.
64- He sees other women as mothers, other's wealth as a bundle and all living beings as his own. It is worth seeing the same.
दूसरी
स्त्रियों को माता के समान, दूसरे के धन को धेले के समान और सब जीवों को
अपने समान देखता है. उसी का देखना सार्थक है.
65- He steals the money offered to the deity and the wealth of the guru. commits adultery and subsists on the wealth of all beings. Such a brahmin is called a chandal.
देवता को चढ़ाए गये धन और गुरु के धन की चोरी
करता है. परस्त्रीगमन करता है और सब प्राणियों के धन से निर्वाह करता है. ऐसा
ब्राम्हण चंडाल कहलाता है.
66- Lust, anger, covetousness, delicious food, makeup, entertainment, more sleep and more service are the eight activities that are forbidden to the students.
काम, क्रोध, लोभ, स्वादिष्ट भोजन, श्रृंगार, मनोरंजन, अधिक निद्रा और अधिक सेवा ये आठ काम
विद्यार्थियों के लिए वर्जित हैं.
67- After ten thousand years of Kali Yuga, Vishnu leaves the earth, after five thousand years, Gangaji leaves the water, after 2500 years, the village deity leaves the village.
कलियुग के दस हजार वर्ष बीतने पर विष्णु पृथ्वी
को, पांच हजार वर्ष बीतने पर गंगा जी जल को, 2500 वर्ष बीतने पर ग्राम देवता ग्राम को छोड़ कर चले जाते हैं.
68- Luck can make a beggar a king, a king a beggar, a rich poor and a poor rich.
भाग्य भिखारी को राजा, राजा को भिखारी, धनी को निर्धन और निर्धन
को धनवान बना सकता है.
69- If you want happiness, give up learning. If you want knowledge, then give up happiness. Because where does the learner get education and the student gets happiness?
यदि सुख चाहे तो विद्या का त्याग कर दे. यदि
विद्या चाहे तो सुख का त्याग कर दे. क्योकि सुखार्थी को विद्या और विद्यार्थी को
सुख कहाँ मिलता है ?
70- Even if a virtuous person is poor, he looks beautiful. Even old clothes look beautiful when they are cleaned. Stale food also tastes delicious when it is hot. Even if a person of character is ugly, he looks beautiful.
गुणवान व्यक्ति दरिद्र भी हो तो सुन्दर लगता
है. पुराने वस्त्र भी साफ़ होने पर सुन्दर लगते हैं. गर्म होने पर बासी भोजन भी
स्वादिष्ट लगता है. चरित्रवान व्यक्ति कुरूप भी हो तो सुन्दर लगता है.
71- If the king, the snake, the lion, the barre, the child, the dog of the other, and the fool are sleeping, then they should not be awakened.
राजा, सांप, शेर, बर्रे, बालक, दूसरे का कुत्ता और मूर्ख ये सात यदि सोते हों तो इन्हें नहीं जगाना चाहिए.
72- Students, servants, travelers, hungry, fearful, storekeepers and gatekeepers, even if these seven are asleep, they should be awakened.
विद्यार्थी, सेवक, यात्री, भूखा, भयाकुल, भंडारी और द्वारपाल ये सात यदि सोते भी हों तो
इन्हें जगा देना चाहिए.
73- Amrita (Guruch) among all medicines, food among all pleasures, eyes among all senses and head among all organs.
सब औषधियों में अमृता
(गुरूच), सब सुखों में भोजन, सब
इन्द्रियों में आँख और सब अंगों में सिर श्रेष्ठ है.
74- The discontented brahmin, the satoshi king, the shameless prostitute and the shameless noble woman perish.
असंतोषी ब्राम्हण, संतोषी राजा, लज्जावान वैश्या और लज्जाहीन कुलीन स्त्री नष्ट
हो जाती है.
75- There is no other penance like peace. There is no other happiness like contentment. There is no disease greater than craving, nor greater religion than mercy.
न शांति के समान दूसरा तप है. न संतोष के समान
दूसरा सुख. न तृष्णा से बड़ी व्याधि है, न दया से बड़ा धर्म.
76- After applying oil, when the pyre is smoked, on having a female affair, after cutting hair, a man does not take a bath. Till then the Chandal remains, that is, he remains impure.
तेल लगाने पर, चिता
का धुंआ लगने पर, स्त्री प्रसंग करने पर, बाल
कटाने पर मनुष्य जब तक स्नान नहीं करता. तब तक चांडाल बना रहता है अर्थात अशुद्ध
रहता है.
77- The lamp consumes the darkness and produces kajal. Truth is the one who eats food, so is his child.
दीपक अन्धकार को खा जाता है और काजल उत्पन्न
करता है. सत्य ही है जो जैसा अन्न खाता है वैसी ही उसकी संतान होती है.
78- He who has money, he has friends. That man is counted and he lives.
जिसके पास धन है,
उसी के मित्र होते हैं.
वही पुरुष गिना जाता है और वही जीवित रहता है.
79- Being overly direct is also bad. Only straight trees are cut in the forest and crooked trees remain standing.
अधिक सीधे स्वभाव का होना भी बुरा है. जंगल में
सीधे वृक्ष ही काटे जाते हैं और टेढ़े-मेढ़े वृक्ष खड़े रहते हैं.
80- One should be satisfied with his wife, food, and money. But one should never be satisfied in studies, chanting, and charity.
अपनी स्त्री, भोजन
और धन से संतुष्ट रहना चाहिए. लेकिन पढाई, जप और दान में कभी संतुष्ट नहीं होना चाहिए.
81- The father who takes the loan, the adulterous mother, the beautiful woman, and the foolish son are all four enemies.
ऋण लेने वाला पिता, व्यभिचारिणी माता, सुंदर स्त्री और मूर्ख पुत्र ये चारों शत्रु के समान हैं.
82- The king suffers the sins committed in his kingdom and the priest suffers the sins committed by the king. The guru suffers the sins committed by the husband and the disciple for the sins committed by the woman.
अपने राज्य में हुए पाप को राजा और राजा के किये पाप को
पुरोहित भोगता है. स्त्री के किये हुए पाप को पति और शिष्य के किये पाप को गुरु
भोगता है.
83- As it is meant to be, so are the intellects, remedies, and helpers.
जैसी होनी होती है, वैसी ही बुद्धि,
उपाय और सहायक मिल जाते
हैं.
84- The wife of the king, the wife of the master, the wife of a friend, the mother-in-law and the mother who gave birth are called mothers.
राजा की पत्नी, गुरु की पत्नी, मित्र की पत्नी, सास और जन्म देने वाली मां इन पांच को माता
कहते हैं.
85- One who gives birth, one who performs the sacrificial rituals, one who gives knowledge, one who follows through food, and one who saves from fear. These five are called fathers.
जन्म देने वाला,
यज्ञोपवीत संस्कार करने
वाला, विद्या देने वाला,
अन्न आदि के द्वारा पालन
करने वाला और भय से बचाने वाला. ये पांच पिता कहे जाते हैं.
86- Destruction of wealth, troubles of mind, the character of the wife, despicable words, and insult to oneself. A wise man should not say this to anyone.
धन का नाश, मन का कष्ट, पत्नी का चरित्र, नीच वचन और अपना अपमान. बुद्धिमान पुरुष को यह
किसी से नहीं कहना चाहिए.
87- One should never fall between two brahmins, between brahmin and fire i.e. between yajna, between husband and wife, between master and servant, between plow and ox.
दो ब्राम्हणों के बीच, ब्राम्हण
और अग्नि के बीच अर्थात यज्ञ के बीच, पति-पत्नी के बीच,
मालिक और नौकर के बीच, हल और
बैल के बीच कभी नहीं पड़ना चाहिए.
88- Never touch Agni, Guru, Brahmin, Cow, Miss girl, Old man and Child with feet.
अग्नि, गुरु, ब्राम्हण, गाय, कुमारी कन्या,वृद्ध और बालक को कभी पैर से नहीं छूना चाहिए.
89- Poor men desire money. The middle men desire wealth and prestige and the perfect men only honour.
अधम पुरुष धन की इच्छा रखते हैं. मध्यम पुरुष धन
और सम्मान की और उत्तम पुरुष केवल सम्मान की इच्छा रखते हैं.
90- Death of a woman in old age, loss of wealth in the hands of brothers, food-dependent on others, these three things are painful.
बुढ़ापे में स्त्री का मरना, बंधुओं
के हाथ में धन का जाना, दूसरों के आश्रित भोजन ये तीनों बातें दुखदायक
हैं.
91- The beauty of the virtuous is useless, the total of the characterless is futile. Knowledge without accomplishment is futile and wealth without consumption is futile.
गुणहीन की सुन्दरता व्यर्थ है, चरित्रहीन का कुल व्यर्थ
है. सिद्धि के बिना विद्या व्यर्थ है और उपभोग के बिना धन व्यर्थ है.
92- In the world only the scholar is admired. Only the scholar gets respect. Everything comes from Vidya. Vidya is worshiped everywhere.
संसार में विद्वान् की ही प्रसंशा होती है.
विद्वान को ही आदर मिलता है. विद्या से सब कुछ मिलता है. सब स्थानों पर विद्या की
ही पूजा होती है.
93- If food is not used in the Yagya, then to the state, if the mantra is not used, then if there is no more donation to the Ritvijas, then the host is burnt. There is no greater enemy than this type of sacrifice.
यज्ञ में यदि अन्न का प्रयोग न हो तो राज्य को, मंत्र
का प्रयोग न हो तो ऋत्विजों को और दान न हो तो यजमान को जलाता है. इस प्रकार के
यज्ञ से बड़ा कोई शत्रु नहीं है.
94- The enemy of greedy people is the beggar, the enemy of fools is the one who explains. The enemy of characterless women is their husband and the enemy of thieves is the moon.
लालची लोगों का शत्रु याचक होता है, मूर्खों
का शत्रु समझाने वाला होता है. चरित्रहीन स्त्रियों का शत्रु उनका पति होता है और
चोरों का शत्रु चंद्रमा अर्थात प्रकाश होता है.
95- Those who have neither knowledge nor austerity, neither charity nor character. There is neither virtue nor religion, such people are like animals.
जिन लोगों के पास न विद्या है न तप है, न दान
है न चरित्र है. न गुण है न धर्म ही है, ऐसे लोग पशु के समान हैं.
96- He who has the intellect and the strength also has it. Just like a strong lion in the forest is also killed by a wise rabbit.
जिसके बुद्धि है, बल भी
उसी के पास है. जैसे वन में बलवान शेर भी बुद्धिमान खरगोश के द्वारा मारा जाता है.
97- There is ten times the quality of food in flour, ten times that of flour in milk, eight times the quality of milk in meat and ten times that of meat in ghee.
अन्न से दसगुना गुण आटे में, आटे से
दसगुना दूध में, दूध से आठगुना मांस में और मांस से दसगुना घी
में गुण होता है.
98- Creatures are honored because of qualities, not by sitting on a high seat. Just like sitting on a high ceiling does not make a crow proud.
प्राणी गुणों के कारण सम्मानित होते हैं ऊंचे आसन पर बैठने
से नहीं. जैसे ऊंची छत पर बैठने से कौवा गरुण नहीं हो जाता.
99- The qualification and disqualification of the item depend on the eligibility of the person. Like, Rahu had to be beheaded due to not being worthy of nectar and even after drinking poison, Shankar was called Neelkanth.
वस्तु की योग्यता और अयोग्यता व्यक्ति की
पात्रता पर निर्भर होती है. जैसे अमृत के योग्य न होने के कारण राहु को
सिर कटाना पड़ा और विष पीकर भी शंकर नीलकंठ कहलाये.
100- The Guru who preaches even a single letter to the disciple, there is no such thing on earth, by giving which the disciple can be free from debt.
जो गुरु शिष्य को एक भी अक्षर का उपदेश देता है, पृथ्वी
पर ऐसी कोई वस्तु नहीं, जिसे देकर शिष्य ऋण मुक्त हो सके.
0 Comments